Antonio M.'s profileAntonioPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    June, 2007

    Borges y el vino

    Jorge Luis Borges

    Al vino

    En el bronce de Homero resplandece tu nombre, negro vino que alegras el corazón del hombre.

    Siglos de siglos hace que vas de mano en mano desde el ritón del griego al cuerno del germano.

    En la aurora ya estabas. A las generaciones les diste en el camino tu fuego y tus leones.

    Junto a aquel otro río de noches y de días corre el tuyo que aclaman amigos y alegrías, vino que como un Éufrates patriarcal y profundo vas fluyendo a lo largo de la historia del mundo.

    En tu cristal que vive nuestros ojos han visto una roja metáfora de la sangre de Cristo.

    En las arrebatadas estrofas del sufí eres la cimitarra, la rosa y el rubí.

    Que otros en tu Leteo beban un triste olvido; yo busco en ti las fiestas del fervor compartido.

    Sésamo con el cual antiguas noches abro y en la dura tiniebla, dádiva y candelabro.

    Vino del mutuo amor o la roja pelea, alguna vez te llamaré. Que así sea.
     

    Jorge Luis Borges

    Al vino

    ¿En qué reino, en qué siglo, bajo qué silenciosa
    conjunción de los astros, en qué secreto día
    que el mármol no ha salvado, surgió la valerosa
    y singular idea de inventar la alegría?

    Con otoños de oro la inventaron. El vino
    fluye rojo a lo largo de las generaciones
    como el río del tiempo y en el arduo camino
    nos prodiga su música, su fuego y sus leones.

    En la noche del júbilo o en la jornada adversa
    exalta la alegría o mitiga el espanto
    y el ditirambo nuevo que este día le canto

    Otrora lo cantaron el árabe y el persa.
    Vino, enséñame el arte de ver mi propia historia
    como si ésta ya fuera ceniza en la memoria.


     

    January, 2007

    Perdones

    De Mario Benedetti, del libros Existir todavía (escrito a sus 83 años).
     
    Perdones
     
    Como pájaros vuelan los perdones
    dispuestos a posarse dondequiera
    abajo hay pecadores a la espera
    de la clemencia con o sin razones
     
    hay quien guarda su culpa entre algodones
    y hay quien la exhibe pobre y lastimera
    hay quien la muestra sólo en primavera
    o la incluye en devotas oraciones
     
    ya los perdones vuelan con desgano
    empalagados hartos aburridos
    quisieran exculpar pero es en vano
     
    guiados por el séptimo sentido
    del perdón más antiguo / el veterano
    como pájaros vuelven a sus nidos
     
     
    June, 2006

    Anzoátegui

    Este querer quererte por amarte
    y este miedo de amarte sin quererte
    y este querer perderte por ganarte
    y este querer amarte sin perderte.

    Y este ganarte sin saber perderte
    y este perderte sin saber ganarte,
    me dan miedo de amarte por amarte
    cuando quisiera no querer quererte.

    Este miedo de amarte sin ganarte
    y este querer ganarte sin perderte
    me obligan a perderte sin amarte.

    Porque el miedo de amarte y de perderte
    y el miedo de quererte y de ganarte
    es el miedo de amarte hasta la muerte

    Ignacio Anzoátegui
     
    Qué va a pasar conmigo cuando mueras,
    qué quedará de mí cuando te vayas;
    con quién me abrazaré cuando la pena
    recorra las cavernas de mi alma.

    Entonces no sabré si la materia
    es cosa real o soledad pintada,
    o sueño nada más, o nube entera
    lo que quede, mi amor, cuando te vayas.

    Quedará el tiempo en un reloj de arena
    y una valija con mis versos de agua,
    y las pinturas que pinté de veras
    sólo, mi amor, porque conmigo estabas.

    Y que parte de mí se irá contigo
    en el viaje larguísimo del alma.
    Qué armas hallaré en los arsenales
    para sobrellevar mi circunstancia.

    Si estando ahora aquí, luchando juntos,
    se mueven dentro mío estos fantasmas,
    qué va a pasar conmigo cuando mueras,
    que quedará de mí cuando te vayas.

    Ignacio B. Anzoategui